http://www.humanmetrics.com/cgi-win/JTypes2.asp
Your Type is
ENFJ
Extroverted 33%
Intuitive 75%
Feeling 56%
Judging 11%
- moderately
expressed extrovert 外向化中等
- distinctively
expressed intuitive personality 直觉化特强
- moderately
expressed feeling personality 感受化中等
- slightly
expressed judging personality稍微有点判断化
应广大懒同学的要求,我把这么难翻译的东西也翻译一下吧
ENFJs are the benevolent ‘pedagogues’ of
humanity.
They have tremendous charisma by which many are drawn into their nurturant
tutelage and/or grand schemes.
Many ENFJs have tremendous power to manipulate others with their phenomenal
interpersonal skills and unique salesmanship.
But it’s usually not meant as manipulation — ENFJs generally believe in their
dreams, and see themselves as helpers and enablers, which they usually are.
奇怪的词儿啊都是。。前两句看不懂。ENFJ型儿的人极有人格魅力,很多都有无意中影响别人的能力,相信梦想,还爱帮助帮助别人什么的。
ENFJs are global learners. They see the big
picture.
The ENFJs focus is expansive.
Some can juggle an amazing number of responsibilities or projects
simultaneously.
Many ENFJs have tremendous entrepreneurial ability.
ENFJ型儿的人热爱广泛地学习,目光高远,注意力发散。(这个估计地球人都不会有疑义).有些人很能同时搞定惊人多的项目负起多份责任(这个似乎从6岁就开始了,还没有结束犯贱)。很多都有极大的创业能力(这个从小学同学都看出来了,我还没感觉到什么时候会发生呢)。
ENFJs are, by definition, Js, with whom we
associate organization and decisiveness.
But they don’t resemble the SJs or even the NTJs in organization of the
environment nor occasional recalcitrance.
ENFJs are organized in the arena of interpersonal affairs.
Their offices may or may not be cluttered, but their conclusions (reached
through feelings)
about people and motives are drawn much more quickly and are more resilient
than those of their NFP counterparts.
从 定义上就决定了,J形(就是judging, 判断型)的人大都组织力和决断力强。但是他们并不是跟SJ和NTJ型那样在和周围物理环境上有条理(就是特整洁或者洁癖吧)或者没墨守成规。ENFJ型的 人的组织和条理性表现在人际交往上。他们的办公室有可能很凌乱,但是和NFP型的(就是别的都一样,但不是Judging而是perception的类型)人比,他们对人和动机的判断往往非常迅捷富有灵活性。(嗯,不得不说,我经常看人很准的,当我想看准的时候。)
ENFJs know and appreciate people.
Like most NFs, (and Feelers in general), they are apt to neglect themselves and
their own needs for the needs of others.
They have thinner psychological boundaries than most, and are at risk for being
hurt or even abused by less sensitive people.
ENFJs often take on more of the burdens of others than they can bear.
ENFJ型的人懂得和欣赏人。和多数NF型,就是直觉感受型的人一样,他们倾向于把别人的需求放在前面而忽略委屈了自己。(靠,太准了。这个也不是高尚,就是性格,习惯阿!!!)
他们的心理底线比一般人都要细,所以总处于遭人伤害甚至是侮辱的危险中。(唉,给自己留分寸太小就是这样!!!)他们经常把别人的事当自己的负担起来,以至超载。
Extraverted Feeling
Extraverted Feeling rules the ENFJ’s psyche.
In the sway of this rational function, these folks are predisposed to closure
in matters pertaining to people, and especially on behalf of their beloved. As
extraverts, their contacts are wide ranging. Face-to-face relationships are
intense, personable and warm, though they may be so infrequently achieved that
intimate friendships are rare.
唉。继续。
外向的性格对这类人来说很主要。所以他们总是倾向于把和人有关的事务先搞得好好的,尤其是牵涉到他们关爱的人。(唉,还有比这个更正确的么?!)
由于外向,他们的交游甚广,对人热情,强烈,有吸引力。不过由于他们比较难被achieved (不行了,翻译不出来这个词),所以亲密午间的好友很少。(是狠少阿~好在还是有的。)
Introverted iNtuition
Like their INFJ cousins,
ENFJs are blessed through introverted intuition with clarity of perception in
the inner, unconscious world.
Dominant Feeling prefers to find the silver lining in even the most beggarly
perceptions of those in their expanding circle of friends and, of course, in
themselves.
In less balanced individuals, such mitigation of the unseemly eventually
undermines the ENFJ’s integrity and frequently their good name.
In healthier individuals, deft use of this awareness of the inner needs and
desires of others enables this astute type to win friends,
influence people, and avoid compromising entanglements.
The dynamic nature of their intuition moves
ENFJs from one project to another with the assurance that the next one will be
perfect, or much more nearly so than the last. ENFJs are continually looking
for newer and better solutions to benefit their extensive family, staff, or
organization.
内心的直觉使得这个类型的人具有清晰理解内心和潜意识世界的能力。(这个直觉也有内心的直觉和处理外务的直觉两种,反正我没搞明白,我们家骆同学是处理外务的直觉型) 强烈的要从即便是看起来最不怎么样的人身上发现闪光可贵之处。如果处理得不好,这种类似" 缓解" "妥协" 的倾向会损毁他们正直的声誉。用得巧妙的话,这种对内心需求的认知和对别人的渴望使得他们赢得朋友,影响别人,避免折衷的纠缠。(我看我就是有时处理的好有时处理的不好吧? 唐僧多了倒成了不够犀利。唉,我要犀利起来。。。可是那么犀利有必要么,除了证明自己比别人聪明? 不是爱憎不分明,而是爱憎的角度和区分与人不同,不只看表面现象。可惜很多人因为不能理解而觉得这个是假的。)
这类人动态的直觉使得他们总是从一个项目搞到另一个项目,相信下一个会更接近完美。总是寻求更新更好的解决方案来促进家庭,同事和集体的发展。(唉,设计没有最好,只有更好啊。。。)
Extraverted Sensing
Sensing is extraverted. ENFJs can manage
details, particularly those necessary to implement the prevailing vision.
These data have, however, a magical flexible quality.
Something to be bought can be had for a song; the same something is invaluable
when it’s time to sell.
(We are not certain, but we suspect that such is the influence of the primary
function.)
This wavering of sensory perception is made possible by the weaker and less
mature status with which the tertiary is endowed.
这类人善于处理细节,尤其是可以帮助目光敏锐准确的细节。好吧,这段我真的看不明白。连骆同学都说这段话有问题,这整个文章都象从德语翻译过来的,怪西西的。
Introverted Thinking
Introverted Thinking is least apparent and
most enigmatic in this type.
In fact, it often appears only when summoned by Feeling. At times only in jest,
but in earnest if need be,
Thinking entertains as logical only those conclusions which support Feeling’s
values.
Other scenarios can be shown invalid or at best significantly inferior.
Such "Thinking in the service of Feeling" has the appearance of
logic, but somehow it never quite adds up.
Introverted Thinking is frequently the focus
of the spiritual quest of ENFJs.
David’s lengthiest psalm, 119, pays it homage. "Law,"
"precept," "commandment," "statute:"
these essences of inner thinking are the mysteries of Deity for which this
great Feeler’s soul searched.
内向思考在这类中属于最不重要不明显的一条。一般还都通过感情的趋势才表现出来。经常这样的思考通过开玩笑,有时也是认真的,体现出来,但 是也都是为了支持感情的。其他的设定似乎全不算数,或者至多是超级不重要。这种"思考为感情服务" 看起来有逻辑,其实压根不是那么回事。
(这段我可没明白。我明明没事就思考一下人生和宇宙什么的,哈哈,跟感情毫无关系嘛。。。)
ENFJ经常将内向思考作为精神需求的重要集中点。
某人(似乎是圣大卫?) 说了,规律,规则,戒律和法令,这些内心思考的基本点,是这些感受派的灵魂所寻求的神秘神性。
(看,自己又说回去了吧?前面还说光顾感受不讲逻辑呢,后面又说他们追求法律规则?!反正我晕了。)
成楠同学,你满意了没有? 你看那几段该怎么翻阿。。。
http://keirsey.com/personality/nfej.html 这还有一堆,实在懒得都翻译了,随便拣出几段吧
基本说这类人因为理想主意和善于交往,是典型的老师型,善于引导人,促进人进步什么的。
Teachers expect
the very best of those around them, and this expectation, usually expressed as
enthusiastic encouragement, motivates action in others and the desire to live
up to their expectations. Teachers have the charming characteristic of taking
for granted that their expectations will be met, their implicit commands
obeyed, never doubting that people will want to do what they suggest. And, more
often than not, people do, because this type has extraordinary charisma.
教师型希望周围的人都能做到他们的最好,总是热情地鼓励人,激发人的行动,使他们努力渴望达到他们的期望。这些教师型的人总有一股子气质,让人觉得自己的期望肯定能达到,并跟随他们的含蓄的指导,从不怀疑所受的建议。人们还往往真的这样做。
后面还好多,大概就是说这类人超级能在一帮人里当家作主,但是又不是当大官吆五喝六的那种,而是谆谆善诱那样的。他们觉得人和人之间愉快和谐的关系比什么都重要。这类人占人口的2-3%,还挺少的。
我怎么就没发现我这么有影响力呢?! 怎么好像总是我被别人影响呢? 我觉得大家和谐确实很重要,也爱鼓励帮助人,尽量不说泄气话,都是同情鼓励为主的,不过还差得远吧?
Famous ENFJs:
David, King of Israel
U.S. Presidents:
Abraham Lincoln
Ronald Reagan
William Cullen Bryant, poet
Abraham Maslow, psychologist and proponent of self-actualization
Ross Perot
Sean Connery
Elizabeth Dole
Francois Mitterand
Dick Van Dyke
Andy Griffith
James Garner
William Aramony, former president of United Way
Gene Hackman (Superman, Antz)
Dennis Hopper (Speed)
Brenda Vaccaro
Craig T. Nelson (Coach)
Diane Sawyer (Good Morning America)
Randy Quaid (Bye Bye, Love; Independence Day)
Tommy Lee Jones (The Fugitive)
Kirstie Alley ("Cheers," Look Who’s Talking movies)
Michael Jordan, NBA basketball player
Johnny Depp (Pirates of the Caribbean)
Oprah Winfrey
Bob Saget America’s Funniest Home Videos, Full House
Julia Louis-Dreyfus ("Seinfeld")
Ben Stiller (The Royal Tenenbaums)
Peyton Manning, Indianapolis Colts quarterback
Matthew McConaughey (The Wedding Planner)
Pete Sampras, Tennis Champion
Lauren Graham ("Gilmore Girls")
Ben Affleck (The Sum Of All Fears)
John Cusack (High Fidelity)